"Li Peng's June 4 Diary" was published by Bao Park, the son of Bao Tong, the political secretary of former CCP General Secretary Zhao Ziyang. Based on a manuscript of a diary allegedly kept by Li Peng during the June 4 Tiananmen Square incident, the book was originally scheduled to be published in Hong Kong by New Century Press on June 22, 2010. At the time of the June 4, 1989 Tiananmen Square incident, Li Peng was a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee (CCP Central Committee) and the Premier of the State Council. The diary covers the period from April 15, 1989 to June 24, 1989, when Li Peng was a member of the Politburo Standing Committee and Premier of the State Council. Bao Park said that, apart from converting the diary from the original simplified Chinese characters to traditional Chinese characters, "nothing will be added, nothing will be subtracted, and nothing will be changed" in the book. The book was later published in the United States.
Few books on recent Chinese history have caused such controversy as "The Tiananmen Papers". The book is ostensibly a collection of original documents compiled by Zhang Liang, a pseudonym for someone claiming to be a high-ranking CCP official who leaked the papers. The book’s credibility was aided by it being edited by two well-known western scholars of China, Perry Link, then of Princeton University and now of the University of California, Riverside, as well as Columbia University professor Andrew J. Nathan. An introduction was written by Orville Schell, a well-known writer on China who was then a professor at the University of California, Berkeley.
Almost immediately upon publication, the book was criticized for its unclear provenance, a point aided by Zhang Liang’s anonymity. Most scholars agreed that the papers were a mixture of previously released documents from government offices, which were uncontroversial, and accounts of meetings between senior leaders. The latter came under scrutiny, with some saying that the language appeared stilted or seemed to mix in language used in leaders’ public speeches.
This essay by the well-known Hong Kong publisher Bao Pu points out that since 2004, most people seem to feel that the issue of provenance will never be settled but that the documents are still important historically. Bao critiques this, using books published over the past two decades to update the question of authenticity. In careful language, he further questions key points of the documents, showing that they do not match new material, such as memoirs. Bao's conclusion: the Tiananmen Papers are not documents from the CCP’s archive, which is their claim, but rather works of dubious origin that cannot be used to better understand the events leading up to the massacre of civilians on the night of June 3-4, 1989. The top-secret documents, Bao writes, are a “phantom” that must not be used as building blocks for history.